- Bibliothèques,
- Culture,
Retour en images sur la remise du Prix Caméléon 2025
Publié le 18 mars 2025 – Mis à jour le 25 mars 2025
Les temps forts de la remise du Prix Caméléon 2025
Mardi 11 mars, la 6e édition de la Semaine Culturelle des Pays de Langue Portugaise et la remise du Prix Caméléon 2025 se sont déroulées à l'Univesrité Jean Moulin - Lyon 3. Cette année nous fêtions la 10ème édition du Prix Caméléon crée en 2014. Le prix Caméléon est le prix étudiant du roman étranger traduit en français de l’Université Lyon 3. L'espace Caméléon de la BU de la Manufacture s'était paré aux couleurs du Brésil dès septembre 2024.
Le jury composé d'étudiantes, d'enseignantes et de bibliothécaires a récompensé l’autrice Rita Carelli pour son roman "Terre noire" aux Editions Métailié et la traductrice Marine Duval pour la traduction du brésilien.
Rita Carelli
Marine Duval
Les lauréates Rita Carelli et Marine Duval ont été accueillies par Manuel Jobert, Vice-président chargé de l'Europe et des Relations Internationales, Aurore Cartier, directrice des Bibliothèques Universitaires, Lionel Mignot, responsable de la Mission Culture des BU et Simele Soares Rodrigues, Directrice du Département d'Etudes Lusophones. Simele Soares Rodrigues et Natalia Guerellus, Maîtresse de Conférence coordonnaient la rencontre et les étudiantes Simone Diatta, Maëla Maradas, Maria Etelvina Ferreira, Simone Diatta et Inés Seixas dos Santos ont présenté les lauréates et animé les échanges.
Cette rencontre a permis des échanges engagés et sensibles autour des thématiques du roman de Rita Carelli. Le décentrement, la découverte brute, "naïve" (dans le bon sens du terme) de l'altérité, celle des habitants du Haut Xingu mais aussi celle d'Ana dans cet environnement inconnu, la ritualisation des changements ont été décryptés avec finesse. Rita Carelli évoque une dette d'amour envers ces peuples autochtones. Elle les côtoie depuis son enfance avec ses parents (anthropologue et réalisateur de documentaire). Ce livre est sa contribution pour affaiblir les préjugés envers eux et faire réaliser la diversité du foisonnement culturel brésilien, souvent méconnu des brésiliens eux-mêmes. Les étudiants et le public sont intéressés par les méthodes de travail du métier de traductrice. Marine Duval a détaillé son travail minitieux avec les mots des auteurs. Etre traductrice c'est parfois passer une heure sur un mot, c'est traduire entre 1 à 6 pages par jour, revenir chaque jour sur le travail fait la veille, le réintérroger. Marine Duval, elle-même franco-brésilienne, est également sensible à cette question de l'altérité dans le roman de Rita Carelli, ne connaissant pas elle-même le Brésil dépeint.
Le public était au rendez-vous à l'auditoruim Malraux de l'Université Jean Moulin - Lyon 3, cette très belle soirée de remise du Prix s'est achevée par un concert de jazz brésilien par le groupe Ewerton Oliveira Trio.
Rendez-vous pour le Prix Caméléon 2026 en septembre 2025.
Mise à jour : 25 mars 2025