Nouvelles acquisitions en Polonais

Derniers mois :

1.
Titre : Sprawnosci przede wszystkim.
Auteur : Lipinska, Ewa et Seretny A..
Edition : : Universitas, 2006.

2.
Titre : Nie ma .
Auteur : Szczygiel, Mariusz .
Edition : : Dowody na Istnienie, 2018.

3.
Titre : Słownik językowego savoir-vivre'u.
Auteur : Małgorzata Marcjanik.
Edition : Warszawa : Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 2014.

4.
Titre : Pakiet 3 książek: Pochłaniacz, Okularnik, Lampiony.
Auteur : BONDA, Katarzyna.
Edition : : MUZA, 2017.

5.
Titre : Mie̢dzymorze : podróże przez prawdziwa̢ i wyobrażona̢ Europe̢ Środkowa̢.
Auteur : Ziemowit Szczerek.
Edition : Warszawa ; Wołowiec : Wydawnictwo Agora : Wydawnictwo Czarne, 2017.

6.
Titre : Fajrant.
Auteur : Andrzej Muszyński.
Edition : Kraków : Wydawnictwo Literackie, 2017.

7.
Titre : Dieu, le temps, les hommes et les anges.
Auteur : Olga Tokarczuk, traduit du polonais par Christophe Glogowski.
Edition : Paris : Robert Laffont, 2019.

8.
Titre : 188 mètres sous Berlin.
Auteur : Magdalena Parys, traduit du polonais par Margot Carlier et Caroline Raszka-Dewez.
Edition : [Villenave-d'Ornon] : Agullo, 2017.

9.
Titre : Le magicien.
Auteur : Magdalena Parys, traduit du polonais par Margot Carlier et Caroline Raszka-Dewez.
Edition : [Villenave-d'Ornon] : Agullo, 2019.

10.
Titre : Le journal de Rywka Lipszyc.
Auteur : Rywka Lipszyc, Journal et notes traduits du polonais par Kamil Barbarski.
Edition : Paris : Calmann-lévy, copyright 2015.

11.
Titre : Te souviendras-tu de demain?.
Auteur : Zygmunt Miloszewski, traduit du polonais par Kamil Barbarski.
Edition : Paris : Fleuve éditions, 2019.

12.
Titre : Eli, Eli.
Auteur : W. L. Tochman, traduit du polonais par Kamil Barbarski.
Edition : [Paris] : les Éditions noir et blanc, 2018.

13.
Titre : Morphine.
Auteur : Szczepan Twardoch, traduit du polonais par Kamil Barbarski.
Edition : Paris : Noir sur Blanc, 2016.

14.
Titre : Hourras et désarrois : scènes d'une guerre culturelle en Pologne.
Auteur : sous la direction d'Agnieszka Żuk.
Edition : [Lausanne] : Les Éditions Noir sur Blanc, 2019.

15.
Titre : Un conte polonais.
Auteur : [photographies de] Bogdan Konopka, [texte de Christian Caujolle].
Edition : Paris : Delpire, 2018.

16.
Titre : Le lac des invincibles : conte bilingue français-polonais.
Auteur : texte et traduction, Jean-Lucien Miksa, illustrations, Natacha Miksa et François Monge.
Edition : Paris : L'Harmattan, 2005.

17.
Titre : Nietoty : tatra-hison.
Auteur : Pilgrim-Majewski, traduction Kinga Joucaviel.
Edition : Toulouse : Presses universitaires du Midi, copyright 2017.

18.
Titre : Les écrivains polonais sous trois dictatures : 1918-1953.
Auteur : René Lévy.
Edition : Paris : l'Harmattan, copyright 2017.

19.
Titre : L'amour cosaque.
Auteur : Jarosław Iwaszkiewicz, traduction du polonais par Maria Żurowska et Yves Avril.
Edition : Orléans : Éditions Paradigme, 2018.

20.
Titre : Discours rapporté et presse écrite d'information : une étude linguistique et discursive du discours rapporté français par comparaison avec le polonais.
Auteur : Elżbieta Biardzka, Greta Komur-Thilloy, préface de Patricia von Münchow.
Edition : Paris : l'Harmattan, copyright 2019.

21.
Titre : La Pologne à l'heure du néolibéralisme : entre résignation et résistance.
Auteur : sous la direction de Malgorzata Borkowska et Stanislas Fiszer.
Edition : Nancy : PUN - Editions universitaires de Lorraine, 2019.

22.
Titre : Pyromane.
Auteur : Wojciech Chmielarz, traduit du polonais par Erik Veaux.
Edition : Villenave d'Ornon : Agullo, 2017.

23.
Titre : La Colombienne : roman.
Auteur : Wojciech Chmielarz, traduit du polonais par Erik Veaux.
Edition : [Villenave d'Ornon] : Agullo, 2019.

24.
Titre : La Ferme aux poupées.
Auteur : Wojciech Chmielarz, traduit du polonais par Erik Veaux.
Edition : Villenave d'Ornon : Agullo, 2018.

Voir les acquisitions plus anciennes