Nouvelles acquisitions en Coréen

1.
Titre : Le prisonnier.
Auteur : Hwang Sok-yong, traduit du coréen par Choi Mikyung et Jean-Noël Juttet.
Edition : Arles : Éditions Picquier, 2021.

2.
Titre : Carnets d'enquête d'un beau gosse nécromant.
Auteur : Jung Jaehan, traduit du coréen par Han Yumi et Hervé Péjaudier.
Edition : Paris : Matin Calme, 2020.

3.
Titre : Cocktail sugar : et autres nouvelles de Corée.
Auteur : nouvelles traduites du coréen sous la direction de Choi Mikyung et Jean-Noël Juttet.
Edition : Paris ; 53-Mayenne : Zulma : Impr. Floch, 2011.

4.
Titre : La Corée du Sud : une analyse historique du processus de développement.
Auteur : Ick-Jin Seo.
Edition : Paris ; Montréal : l'Harmattan, 1999, 2000.

5.
Titre : La présence française en Corée : de la fin du XVIIIème siècle à nos jours.
Auteur : Jean-Marie Thiébaud.
Edition : Paris ; Budapest ; Torino : l'Harmattan, 2006.

6.

7.
Titre : Rencontres entre les deux Corées : l'impossible réunification ?.
Auteur : Eva John.
Edition : Lille : Hikari éditions, 2018.

8.
Titre : Le commerce entre le Japon, la Chine et la Corée à l'époque médiévale, VIIe-XVIe siècle.
Auteur : Charlotte Von Verschuer.
Edition : Paris : Publications de la Sorbonne, 2014.

9.
Titre : Corée du Nord : l'autre dimension.
Auteur : Claude Vautrin.
Edition : Nancy : Kaïros, 2019.

10.
Titre : Le jour du chien noir : Thriller.
Auteur : Song Si-Woo, traduit du coréen Lee Hyonhee et Isabelle Ribadeau Dumas.
Edition : [Paris] : Matin calme, 2020.

11.
Titre : Séoul copycat : thriller.
Auteur : Lee Jong-Kwan, traduit du coréen par Koo Moduk et Claude Murcia.
Edition : [Paris] : Matin calme, 2020.

12.
Titre : Les enfants du silence : roman.
Auteur : Gong Ji-young, traduit du coréen par Lim Yeong-hee.
Edition : Arles : Éditions Picquier, 2020.

13.
Titre : Le coréen en BD.
Auteur : Eun-Kyung Ko, Inga Steinmetz, Yoomi Thesing.
Edition : Paris : Larousse, 2020.

14.
Titre : Éléments de sémantique du coréen.
Auteur : Seung-Un Choi, textes recueillis, révisés et annotés par Jean-Claude Anscombre,....
Edition : Bern [etc.] : Peter Lang, C 2020.

15.
Titre : Les mensonges du Sewol.
Auteur : Kim Tak-Hwan, traduit du coréen par Lee Ki-Jung et François Blocquaux.
Edition : Paris : L'Asiathèque - maison des langues du monde, 2020.

16.
Titre : Le coréen pour les nuls.
Auteur : Jungwook Hong, Wang Lee, traduction et adaptation de Vincent Grépinet.
Edition : Paris : First Editions, 2020.

17.

18.
Titre : Mijin : confessions d'une catholique nord-coréenne.
Auteur : Dorian Malovic et Juliette Morillot.
Edition : Montrouge : Bayard, 2020.

19.
Titre : Cochon sur gazon.
Auteur : Kim Tae-Yong, traduit du coréen par Ae-Young Choe, Jean Bellemin-Noël.
Edition : Fuveau : Decrescenzo éditeurs, 2020.

20.
Titre : Ma très chère grande soeur : roman.
Auteur : Gong Ji-young, traduit du coréen par Lim Yeong-hee et Stéphanie Follebouckt.
Edition : Arles : Editions Philippe Picquier, 2018.